完全不懂日语的人不带翻译到几乎没人懂英语的地区旅行是否合适?

完全不懂日语的人不带翻译到几乎没人懂英语的地区旅行是否合适?,我觉得题主忽略了一个问题!其实帮人并不是单纯的被麻烦!很多时候帮助有需要的人本身就是一件愉快的事情!这是个双赢的事情,被...

我觉得题主忽略了一个问题!其实帮人并不是单纯的被麻烦!很多时候帮助有需要的人本身就是一件愉快的事情!这是个双赢的事情,被帮助的人获得帮助而助人者获得精神满足!但是前提是你要让对方感受到对方对你的帮助非常有用并且不构成真正意义上的麻烦!
比如态度一定要好,提出问题时候多微笑,对方帮助你时候,你收到每一丝帮助都用点头之类的肢体语言表明该信息已被你接收到了!当对方忙碌或者表现出不快情况下不多次打扰!在收到帮助后给个大大的笑容并且表示感谢!无论是thank you还是谢谢还是“阿里嘎多”配合上微倾点头别人都能明白!微笑跟感谢就是你付出的帮助报酬!
我也不会日语没翻译的去日本玩过!利用肢体语言以及用中文写关键字等方式跟日本人交流过!大部分人在帮助你后你可以看出来他们的表情以及肢体语言是愉悦的!甚至遇到过好几个日本人会鸡同鸭讲的跟我聊天!很开心!多说几句谢谢以及大大的微笑后他们也都会表现的挺开心的!包括其他语言不通的国家也是这样!

燃烧吧!剑(上)
日语书籍推荐
书名:燃烧吧!剑(上)
原名: 燃えよ剣
副标:
作者:计丽屏
译者:计丽屏
评分: 8.6
简介:

起伏跌宕的风云变幻,灿若星辰的武士情怀

——————————————————

本书呈现给读者的是幕府末期生于剑又死于剑的武士、新选组副长土方岁三顽强好胜的一生。正是这位武州石田村的平民之子,曾被人唤作“刺儿头阿岁”的他,凭借其天生好斗的性格和创建组织的才能,把原本不过是聚集了浪士及平民的新选组建成了当时最强大的一个团体,并在日本历史上掀起了他自己也意想不到的波澜。本书与《龙马风云录》一起,被推为表现幕府末期这段历史最具代表性的长篇佳作。

1、日本最受欢迎的国民作家司马辽太郎的经典之作,五十年来长销不衰;

2、新选组主题的代表作品,中文简体版首度出版;

3、汇集传统武士精神、义理人情、忍者奇观与爱情故事,迥异于中国武侠的日本剑客文学世界;

4、附赠粉丝众多的主角人物冲田总司与土方岁三的写意肖像插图书签。

为您推荐