希望通过零基础自学日语而从事日语翻译工作难点有哪些?

希望通过零基础自学日语而从事日语翻译工作难点有哪些?,可以负责任的告诉你,两年时间考出N1也许是可以的,但是当业余翻译是远远不够。N1就是个把你扔到日本念书问题不大的水平,翻...

可以负责任的告诉你,两年时间考出N1也许是可以的,但是当业余翻译是远远不够。N1就是个把你扔到日本念书问题不大的水平,翻译除了语言方面的问题还有相关翻译技巧和很多实务知识。
国内日语翻译的行情这几年很低,想干翻译活下去要么走资深路线(什么活都接,擅长领域很多),要么就是一般兼职,找个自己很熟悉的专业,一般这种专业是日本本身产业能力强的,否则没活,另外因为范围小了,所以最好是两门外语(日英)相对能吃的开一点。
总之在中国由于翻译的门槛很低,一人一机就行。所以竞争相当激烈。先不说两年是否能学出来,就算学到一定的水平,竞争也是相当激烈的。
笔译这十几年价格基本就没涨过,说不定还跌了。口译的价格这几年已经和国外差不多了。但是口译对于兼职来说很困难。因为你没这个时间。很难利用下班时间干。
所以你如果不是这一行的,或者没相关人脉。慎入。

新版商务谈判日语
日语书籍推荐
书名:新版商务谈判日语
原名:
副标:
作者:匿名
译者:
评分:
简介:

为您推荐