语言始终要输出,达到n1水平,除了出国,在国内有哪些日语相关的工作?

语言始终要输出,达到n1水平,除了出国,在国内有哪些日语相关的工作?,代表不了什么,如果生活环境一直在国内,运用日语的机会太少,语言能力总是会减弱的。按目前考n1的人群,一部分是为了出国,一…

代表不了什么,如果生活环境一直在国内,运用日语的机会太少,语言能力总是会减弱的。按目前考n1的人群,一部分是为了出国,一部分是日语专业考级必备,一部分也许纯粹兴趣,语言始终要输出,即使达到n1,不会说话始终拉到。

至于工作,如果有海龟经历,加上n1能够具备的能力,当培训机构老师应该没问题,至于能否进高校,自然而然要看看你所具备的学历如何。
当然,如果是在日企,n1肯定是加分项,也是可以助你每个月拿点语言补贴。

能不能做翻译,最终还是要看你真正掌握的翻译水平如何,当然,语言这个东西能往深研究,能越学越深,越学越广是最好的。

现代日语助词解析
日语书籍推荐
书名:现代日语助词解析
原名:
副标:
作者:李奇术 杨秋芬
译者:
评分:
简介:

《现代日语助词解析》首先从整体上对日语助词研究的历史沿革及现状进行了扼要的梳理。在此基础上,针对助词存在的“分界不清”“功能条项欠翔实”“意义说明笼统模糊”等各种问题进行了全面而细致的分析总结。参考国际上通行的语法理念,在充分考虑日语特性的基础上,对日语助词的分类、归属、功能等重新加以澄清、填补和完善,并列举适量的例句对该助词的意义、用法进行解说演示,使之更为系统和明确。“副助词”和“接续助词”功能多、用法复杂,词与词之间差异微妙,即使是同一词性、同一功能,仍存在着不少的差异,可以说是日语助词中的~个难点,学习起来十分困难。为此,我们对传统的认识、定位、分类等语法定义作了一定程度的添加和修正。《现代日语助词解析》的第二部分从文化内涵、情感表现、意图指向等更深层角度对助词之间的近义现象进行了比较分析,进一步地阐明了其核心功能与外延功能的微妙差别。《现代…

为您推荐