日语老师发音不标准

文章目录 一、日语老师发音不标准最佳答案 二、日语老师发音不标准相关答案 三、日语老师发音不标准类似问题 关于…


关于日语老师发音不标准最佳答案


日语老师发音不标准


1.“老师”日文翻译为:先生 センセイ せんせい 罗马字:sennsei中文发音:三赛


关于日语老师发音不标准相关答案


2.大声纠正老师的读音,不跟老师的堂,自己学

3.语言的发音,往往跟三个因素有关系。1. 生理构造2. 社会文化环境3. 学习环境 首先第一个生理构造,就是说人体的舌头、声带的发育结构,会根据不同的地域或者不同的历史时期有所不同。由于人类整体上处于向前发展的趋势,因此发音也会有一定的变化,当然这个变化需要很长时间来体现,因此时间性的生理差异不会对发音造成影响。 但是个体特征性的生理差异,就会对发音造成一定的影响。我们常说的短舌头的人说话不清楚,就是这个道理。但是我们常听到的说北方人舌头短,这个目前似乎并没有足够的证据可以证明。至于为何北方人说英语时候某些音不能够说清楚,如M发音成“埃姆”,而N发音成“恩”,这个其实是第二个因素造成的。 第二个因素是社会文化环境的差异。我们知道,中国地大物博,不同的地区有不同的方言,这已经成为中国人的共识。而即便是在同一个地区,也存在不同的发音差异,例如以上海为例。上海市区所说的上海话与嘉定、宝山或南汇地区所说的“本地化”是不同的,另外又和一江之隔的崇明岛的崇明话有不小的差异,因此,这种从属于地区性制的发音和语言差异,就是由于不同地区的社会文化的不同,使得生活于此的人长期习惯于一种发音而无法习惯于另一种发音造成的。 第三个因素则是学习者本人所处环境对学习者本人的影响。为何说外语的学习要强调语言环境呢?因为良好的环境会是学习者长期处于正确的发音和说法的熏陶下,使之能够融入这样的说法。人最强的能力是模仿,长期在一个环境下,只要你愿意,都可以模仿周围人,而从众心理的趋势也使得人能够放弃自己原本固有的特征,而逐渐符合社会性的特征。 综合上述的三个因素,对于发音不标准的日语学习者,就需要对症下药。如果是生理原因,这个较难改变,如果学习者无法通过手术等医疗手段来改变,那么只能让他认识到自己的问题,从而发展其他的强项。例如发音无法纠正,不如着重于写或者阅读等,那么将来从事文字翻译的工作同样可以胜任。 对于社会文化性差异造成的发音不标准,则必须使之进入良好的语言环境氛围之中,当然,随着年龄的增加,人的惰性增加,就不容易纠正了,所以要从小开始注重良好的语言环境的营造。这也就是为什么大多数家长愿意从小让孩子学外语的缘故了。对于已经形成了不标准发音习惯的学习者,需要通过大量的发音练习和听力训练来纠正。“说”,是外语口语学习的最佳途径,而所谓的“说”就是对标准发音的模仿,让学习者意识到自己的发音和标准发音的区别,并且通过努力去改变。同时,通过学习中国地区不同方言的方法,也可以有助于外语的学习,理由很简单,不同的方言使用的音韵是不同的,南方地区的音韵比北方方言更加丰富,例如保留了中国古代入声发音,这在普通话中已经不存在了,而入声其实与日语的促音是如出一辙,因此南方人发日语促音似乎比北方人更明显。 第三个因素则是日语教育者需要重视的,因为作为为人师表的教育工作者,比如将最标准和最准确的知识传达给学习者,而由于教师本身来自五湖四海,有些是自学成才,有些根本没有去过日本,因此发音存在参差不齐的问题。这时候学习者要注意选择,往往一些老教师发音不是很好,但是语法相当了得,那么从他她那里就要着重学习语法而不是发音。反过来,教师要认清自己的长处和短处,注意取长补短,对于发音不太有自信的教师,还是着重研究语法的教学为佳。 本文为日本大学堂家教工作室原创发布,如需转载务请注明出处,谢谢配合。


了解更多日语老师发音不标准类似问题


标准日语周记
标准五十音图怎么熟记
标准日本语五十音图教学
标准商务日语it
日语留学标准
标准日语句翻译
标准日语上册第10课单词
标准房的日语
叶子先生标准日语

为您推荐